01. 07. 2010

Irvine Welsh, fenomén

Už jste se ale někdy nudili tak, že jste si do žíly píchli dávku heroinu? Parta mladých skotských feťáků přesně takhle řeší své problémy s dlouhou chvílí. Nemusí se starat o nájem, daně, práci, sex nebo „zkurveně velkou televizi.“ Sehnat dávku je jejich jediná starost a takový způsob života se jim jeví rozhodně snazší.

Trainspotting je i díky filmové adaptaci (představte si Obi-wana Kenobiho – Ewana McGregora, jak běhá po Skotsku a snaží se sehnat dávku) nejznámější knihou edinburghského spisovatele Irvina Welshe, ale feťáci samozřejmě nejsou jeho jedinou specialitkou.

Když zabřednete do Welshových dalších děl, budete mile překvapeni s jakou lehkostí vytváří svět bizardních postav ocitajících se v divných situacích s nečekanými vyústěními.  Napříč svou tvorbou se tak dostává od mluvící tasemnice ve Sviňákovi, přes teenagera v komatu prožívajícího svůj vlastní příběh v Noční můře s čápem Marabu, až k pomstychtivému bohu, který se opíjí v putyce v jedné z povídek v knize Acid house.

Přes všechny bizardní situace ale nejde jen o prvoplánové plácání za účelem šokovat čtenáře. Každá z Welshových knih nabízí nemálo životní moudrosti a je jen na vás zda si pár „rad do vašeho zkurvenýho života.“ vezmete k srdci.

Jestli je pak pro všechny Welshovy knihy něco skutečně příznačné, je to jeho nepokrytá láska k vlastním hrdinům. Nezřídka se vám proto stane, že v jedné knize najednou potkáte postavu z úplně jiného příběhu. Poznáváte tak své oblíbence v odlišných situacích a pomalu při tom v mysli skládáte obraz velikého naturalistického světa skotského podsvětí, který Welsh za svou literární kariéru stihl pořádně zabydlet. Není pak divu, že když nějakou z Welshových knih nepřečtete, zdá se vám, že přicházíte o část života některé z postav.

A přečíst je všechny není snadné, protože Welsh často píše ve skotském pouličním dialektu, díky kterému i perfektní angličtinář bude mít s originálem velké problémy a do češtiny je zatím přeloženo jen sedm knih.

Alespoň ty by, ale neměly uniknout vaší pozornosti. Protože Welsh má co sdělit a činí tak neopakovatelnou formou.